WORD-TO-WORD TRANSLATION: Related Papers in ACL Anthology
Back to Document Index
Back to Term Index
-
Concordance view (Keyword-In-Context) for the term word-to-word translation in the ACL ARC 2.0;
- Concordance view in the ACL ARC 1.0 (Sketch Engine Service).
WORD-TO-WORD TRANSLATION can be found in the following ACL ARC 1.0 documents (click to explore):
- (ACL ID: C82-2020) proposals for a hierarchy of formal translation models
- (ACL ID: C92-2069) a linear least squares fit mapping method for information retrieval from natural language texts
- (ACL ID: E06-1006) phrase-based backoff models for machine translation of highly inflected languages
- (ACL ID: H05-1022) hmm word and phrase alignment for statistical machine translation
- (ACL ID: H05-1083) multi-lingual coreference resolution with syntactic features
- (ACL ID: J00-2004) models of translational equivalence among words
- (ACL ID: J03-3002) articles the web as a parallel corpus
- (ACL ID: N03-1019) a weighted finite state transducer implementation of the alignment template model for statistical machine translation
- (ACL ID: P01-1008) extracting paraphrases from a parallel corpus
- (ACL ID: P02-1039) a decoder for syntax-based statistical mt
- (ACL ID: P03-2041) learning non-isomorphic tree mappings for machine translation
- (ACL ID: P04-1023) statistical machine translation with word- and sentence-aligned parallel corpora
- (ACL ID: P04-1066) improving ibm word alignment model 1
- (ACL ID: P04-1083) statistical machine translation by parsing
- (ACL ID: P93-1002) aligning sentences in bilingual corpora using lexical information
- (ACL ID: P97-1063) a word-to-word model of translational equivalence
- (ACL ID: P98-1004) a simple hybrid aligner for generating lexical correspondences in parallel texts
- (ACL ID: P98-2191) maximum entropy model learning of the translation rules
- (ACL ID: W02-1013) from words to corpora
- (ACL ID: W03-0305) reducing parameter space for word alignment
- (ACL ID: W03-0307) phrase-based evaluation of word-to-word alignments
- (ACL ID: W04-3207) bilingual parsing with factored estimation
- (ACL ID: W04-3227) phrase pair rescoring with term weighting for statistical machine translatio
- (ACL ID: W05-0804) bilingual word spectral clustering for statistical machine translation
- (ACL ID: W05-0808) a hybrid approach to align sentences and words in english-hindi parallel corpora
- (ACL ID: W05-0829) competitive grouping in integrated phrase segmentation and alignment model
- (ACL ID: W06-1627) efficient search for inversion transduction grammar
- (ACL ID: W06-3102) initial explorations in english to turkish statistical machine translation
- (ACL ID: W06-3104) quasi-synchronous grammars
- (ACL ID: W97-0910) recycling lingware in a multilingual mt system
* See also a list of some of the related terms to word-to-word translation.
Back to Description Index