ACL RD-TEC 1.0 Summarization of H05-1022

Paper Title:
HMM WORD AND PHRASE ALIGNMENT FOR STATISTICAL MACHINE TRANSLATION

Authors: Yonggang Deng and William Byrne

Other assigned terms:

  • alignment error rate
  • alignment model
  • alignment models
  • approach
  • arabic text
  • backoff
  • bigram
  • bitext
  • bleu
  • bleu score
  • chinese sentence
  • chinese treebank
  • chinese word
  • chinese words
  • chinese\/english corpora
  • computing infrastructure
  • conditional distribution
  • corpora
  • distribution
  • english translation
  • error rate
  • estimation
  • fact
  • foreign word
  • generation
  • geometric mean
  • intelligence
  • knowledge
  • language model
  • language models
  • large training
  • likelihood
  • likelihood parameter
  • measure
  • model parameters
  • modeling power
  • mt evaluation
  • nist
  • parallel corpora
  • parallel corpus
  • parallel text
  • phrase
  • phrase level
  • posterior
  • posterior distribution
  • probabilistic model
  • probabilities
  • probability
  • procedure
  • process
  • recursion
  • reference translations
  • sentence
  • sentence pair
  • sentences
  • source sentence
  • statistics
  • system performance
  • target language
  • target sentence
  • target word
  • test set
  • text
  • toolkit
  • training
  • translation pairs
  • translation probabilities
  • translation probability
  • translation template
  • translations
  • treebank
  • trigram
  • trigram model
  • word
  • word alignment model
  • word alignment performance
  • word alignments
  • word level
  • word order
  • word sequences
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***