ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P02-1051
Paper Title:
TRANSLATING NAMED ENTITIES USING MONOLINGUAL AND BILINGUAL RESOURCES
TRANSLATING NAMED ENTITIES USING MONOLINGUAL AND BILINGUAL RESOURCES
Authors: Yaser Al-Onaizan and Kevin Knight
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- arabic-english named entity translation
- broadcast information service
- computational linguistics
- cross-lingual information retrieval
- entity identifier
- entity translation
- entity translation algorithm
- finite state
- finite state machine
- identification
- information retrieval
- ir system
- machine translation
- machine translation systems
- matching
- morphological analysis
- mt system
- name translation
- named entity translation
- nlp
- nlp systems
- phrasal translation
- phrase translation
- question answering
- ranking
- re-scoring
- regular expression
- search
- search engine
- search engines
- searching
- spelling
- statistical machine translation
- translation algorithm
- translation method
- translation process
- translation system
- translation systems
- translator
- translators
- transliteration
- transliteration process
- web search
Other assigned terms:
- abbreviations
- approach
- arabic text
- back-transliteration
- bilingual dictionaries
- bilingual dictionary
- case
- co-reference
- commercial system
- contextual information
- data sets
- dictionaries
- dictionary
- dictionary entries
- distribution
- document
- english translations
- events
- f-measure
- fact
- generative model
- genre
- human performance
- human translation
- ibm model
- index
- language model
- language pair
- language pairs
- lattice
- linear combination
- linguistics
- maps
- meaning
- measure
- method
- multilingual corpus
- named entities
- named entity
- named-entity
- names
- news corpus
- nlp applications
- nouns
- organization names
- paragraph
- person names
- personal names
- phoneme
- phoneme sequence
- phrase
- prefixes and suffixes
- probabilistic model
- probabilities
- probability
- procedure
- process
- pronunciation
- pronunciation dictionary
- query
- search query
- source language
- suffixes
- target language
- technique
- temporal expressions
- terms
- test set
- text
- translation accuracy
- translation candidates
- translation dictionary
- translation module
- translation problem
- translation quality
- translation score
- translation task
- translations
- transliteration model
- trigram
- trigram model
- uniform probability
- unigram
- unigram language model
- unigram model
- vocabulary
- web pages
- web query
- word
- word order
- words