ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W02-1801
Paper Title:
EXTRACTION OF TRANSLATION UNIT FROM CHINESE-ENGLISH PARALLEL CORPORA
EXTRACTION OF TRANSLATION UNIT FROM CHINESE-ENGLISH PARALLEL CORPORA
Authors: Baobao Chang and Pernilla Danielsson and Wolfgang Teubert
Primarily assigned technology terms:
Other assigned terms:
- aligned corpus
- approach
- association measure
- chinese nouns
- chinese words
- coefficient
- coherence
- contingency table
- corpora
- dice
- dice coefficient
- distribution
- english translation
- events
- hypothesis
- independence assumption
- large corpus
- linguistics
- log-likelihood
- meaning
- measure
- measures
- mutual information
- nouns
- parallel corpora
- parallel corpus
- part of speech
- part of speech tags
- possible translation
- precision
- procedure
- recursive structure
- search space
- sentence
- statistic
- statistics
- syntactic categories
- syntactic pattern
- syntactic patterns
- syntactic structure
- tag set
- tags
- tokens
- translation equivalence
- translation equivalent
- upenn tag set
- word
- word association
- words