ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W02-1020

Paper Title:
USER-FRIENDLY TEXT PREDICTION FOR TRANSLATORS

Authors: George Foster and Philippe Langlais and Guy Lapalme

Other assigned terms:

  • approach
  • association for computational linguistics
  • beam
  • case
  • characters
  • derivation
  • empty string
  • entropy
  • estimation
  • evaluations
  • fact
  • feature
  • french
  • french translation
  • hansard corpus
  • heuristics
  • hypotheses
  • ibm model
  • implementation
  • interactive machine
  • language model
  • large corpus
  • lexicon
  • likelihood
  • linear combination
  • linear model
  • linguistics
  • log-linear combination
  • maximum entropy principle
  • measure
  • measures
  • method
  • noise
  • perplexity
  • prediction task
  • probabilities
  • probability
  • procedure
  • punctuation
  • relation
  • search problem
  • search strategy
  • sentence
  • source sentence
  • source text
  • statistical models
  • statistical translation model
  • suffix
  • target sentence
  • target text
  • technology
  • terms
  • test corpus
  • text
  • tokens
  • training
  • training corpus
  • translation component
  • translation model
  • translation models
  • translations
  • translator productivity
  • trigram
  • trigram language model
  • user
  • user model
  • vocabulary
  • word
  • word sequence
  • word sequence length
  • word sequences
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***