ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W02-0717
Paper Title:
A MULTI-PERSPECTIVE EVALUATION OF THE NESPOLE! SPEECH-TO-SPEECH TRANSLATION SYSTEM
A MULTI-PERSPECTIVE EVALUATION OF THE NESPOLE! SPEECH-TO-SPEECH TRANSLATION SYSTEM
Authors: Alon Lavie and Florian Metze and Roldano Cattoni and Erica Costantini
Primarily assigned technology terms:
- automatic speech recognition
- browser
- computational linguistics
- dat recorder
- database
- e-commerce
- encoding
- human language
- human language technology
- information exchange
- internet
- language technology
- lvcsr
- machine translation
- multilingual communication
- navigation
- pc video-conferencing
- processing
- recognition
- recognition engine
- recognizer
- sampling
- search
- searching
- segmentation
- speech recognition
- speech recognition and translation
- speech recognition engine
- speech recognizer
- speech translation
- speech translation system
- speech-recognition
- speech-to-speech machine translation
- speech-to-speech translation
- speech-to-speech translation system
- transcription
- translation evaluation
- translation process
- translation service
- translation system
- translation systems
- user interface
- video-conferencing
- web browser
Other assigned terms:
- ambiguity
- association for computational linguistics
- case
- comprehension
- conversation
- data set
- device
- dialogues
- distribution
- duration
- evaluations
- feature
- french
- gesture
- interlingua
- keyboard input
- language pair
- language pairs
- linguistics
- machine translation project
- maps
- meaning
- measure
- measures
- modality
- paraphrase
- part of speech
- probability
- procedure
- process
- real-time performance
- recognition errors
- representations
- segments
- semantic
- semantic dialogue
- semantic dialogue units
- server
- silence
- spoken input
- spoken language
- system architecture
- system design
- system development
- system evaluation
- system performance
- system performance and usability
- system response
- technology
- terms
- test data
- tokens
- topics
- transcribed input
- transcript
- transcriptions
- translation accuracy
- translation quality
- translations
- udp packet-loss
- usability
- user
- utterance
- web pages
- word