ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C02-1008

Paper Title:
A TRANSITIVE MODEL FOR EXTRACTING TRANSLATION EQUIVALENTS OF WEB QUERIES THROUGH ANCHOR TEXT MINING

Authors: Wen-Hsiang Lu and Lee-Feng Chien and Hsi-Jian Lee

Other assigned terms:

  • anchor
  • approach
  • bilingual corpora
  • bilingual dictionaries
  • bilingual lexicons
  • candidate translation
  • chinese translation
  • co-occurrence
  • comparable corpora
  • comparable corpus
  • concept
  • concepts
  • corpora
  • correlation
  • dictionaries
  • dictionary
  • document
  • estimation
  • events
  • experimental results
  • inference model
  • joint probability
  • keyword
  • knowledge
  • language pair
  • lexicon
  • measure
  • method
  • names
  • nouns
  • parallel corpora
  • parallel corpus
  • probability
  • probability value
  • process
  • proper names
  • queries
  • query
  • query term
  • sentence
  • sentences
  • similarity measure
  • simplified chinese
  • source language
  • target language
  • technique
  • term
  • terms
  • test set
  • text
  • text corpora
  • translation accuracy
  • translation candidate
  • translation candidates
  • translation equivalent
  • translation equivalents
  • translation lexicon
  • translation model
  • translation models
  • translation module
  • translation pairs
  • translations
  • user
  • web page
  • web pages
  • web research
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***