ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P99-1043

Paper Title:
MIXED LANGUAGE QUERY DISAMBIGUATION

Authors: Pascale FUNG and LIU Xiaohu and CHEUNG Chi Shun

Other assigned terms:

  • ambiguity
  • approach
  • arpa atis corpus
  • bilingual corpora
  • bilingual corpus
  • bilingual dictionary
  • case
  • chinese words
  • co-occurrence
  • co-occurrence information
  • co-occurrence statistics
  • collocation
  • concept
  • context words
  • contextual word
  • corpora
  • corpus size
  • dictionary
  • disambiguation task
  • document
  • experimental results
  • fact
  • feature
  • generation
  • hypothesis
  • keyword
  • measure
  • method
  • methodology
  • monolingual corpora
  • monolingual corpus
  • monolingual query
  • mutual information
  • mutual information score
  • natural language
  • non-parallel corpora
  • parallel corpora
  • parse
  • part-of-speech
  • part-of-speech tags
  • phrase
  • process
  • queries
  • query
  • semantic
  • semantic classes
  • sentence
  • sentences
  • spoken language
  • statistics
  • syntactic information
  • syntactic relationship
  • tags
  • target word
  • term
  • test set
  • testing data
  • training
  • training corpus
  • translation accuracy
  • translation candidate
  • translation candidates
  • translation output
  • translation task
  • translations
  • understanding
  • user
  • word
  • word pair
  • word strings
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***