ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W95-0115
Paper Title:
AUTOMATIC EVALUATION AND UNIFORM FILTER CASCADES FOR INDUCING N-BEST TRANSLATION LEXICONS
AUTOMATIC EVALUATION AND UNIFORM FILTER CASCADES FOR INDUCING N-BEST TRANSLATION LEXICONS
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- automatic evaluation
- automatic evaluation method
- automatic lexicon evaluation
- bitext-based lexicon evaluation
- capitalization
- computing
- estimator
- lexicon evaluation
- lexicon evaluation method
- likelihood estimator
- machine translation
- machine translation evaluation
- machine translation method
- machine translation system
- machine-assisted translation
- matching
- matching algorithm
- maximum likelihood
- maximum likelihood estimator
- measuring
- mt system
- objective evaluation
- partitioning
- statistical method
- statistical methods
- string matching
- tagger
- taggers
- tagging
- translation evaluation
- translation method
- translation system
- word alignment
Other assigned terms:
- adjective
- aligned corpus
- approach
- automatic ewluation
- baseline model
- bilingual corpora
- bilingual dictionaries
- bilingual dictionary
- bilingual text
- bilingual text corpus
- bitext
- candidate translation
- canonical form
- case
- characters
- corpora
- determiners
- dictionaries
- dictionary
- edit distance
- english sentence
- english translation
- english translations
- evaluation measure
- evaluation method
- evaluations
- ewluation technique
- external knowledge
- french
- french sentence
- heuristic
- heuristics
- human performance
- implementation
- knowledge
- language pairs
- large training
- large training corpora
- lcsr
- lexemes
- lexical transfer
- lexicon
- lexicon entries
- lexicon entry
- likelihood
- linear model
- log-likelihood
- measure
- measures
- method
- noise
- nouns
- oracle
- paragraph
- paragraphs
- part of speech
- part-of-speech
- particles
- parts of speech
- perplexity
- precision
- prepositions
- priori
- procedure
- punctuation
- quality control
- russian
- sentence
- sentence pair
- sentences
- source language
- source sentence
- source text
- speech information
- standard deviation
- statistic
- sublanguage
- syntax
- tag set
- target sentence
- target word
- technical text
- technique
- technology
- terms
- test corpus
- test set
- text
- text corpus
- tokens
- training
- training corpora
- training corpus
- training data
- training text
- transfer component
- translation candidates
- translation lexicon
- translation pair
- translation pairs
- translations
- verb
- vocabulary
- word
- word alignments
- word strings
- words