ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C92-2081
Paper Title:
THE AUTOMATIC CREATION OF LEXICAL ENTRIES FOR A MULTILINGUAL MT SYSTEM
THE AUTOMATIC CREATION OF LEXICAL ENTRIES FOR A MULTILINGUAL MT SYSTEM
Authors: David Farwell and Louise Guthrie and Yorick Wilks
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- analyzer
- automatic construction
- automatic extraction
- classification
- comparative analysis
- computing
- editing
- interlingual machine translation
- lexical analyzer
- logic programming
- machine translation
- machine translation system
- mapping process
- mt system
- parsing
- prolog
- text editing
- tile
- translation system
- translator
Other assigned terms:
- adjective
- adjective senses
- adverb
- approach
- bilingual dictionaries
- case
- case structure
- complex noun
- concepts
- contemporary english
- customization
- data structure
- determiners
- dialogues
- dictionaries
- dictionary
- document
- fact
- feature
- generation
- grammars
- homonym
- hypernym
- index
- interlingual representation
- language pairs
- ldoce
- lexical categories
- lexical entries
- lexical entry
- lexical item
- lexical items
- lexical specification
- lexicon
- linguistic
- linguistic context
- lisp
- logic
- mapping
- method
- multilingual text
- noun phrases
- nouns
- parts of speech
- prepositions
- procedure
- process
- proposition
- relation
- relative clauses
- representations
- semantic
- semantic and pragmatic
- semantic case
- semantic categories
- semantic category
- semantic class
- sense definition
- sentence
- sentences
- source language
- source text
- syntactic categories
- syntactic constraints
- target language
- target text
- terms
- text
- tokens
- translations
- universal language
- verb
- verb classes
- verb hierarchy
- vocabulary
- word
- word sense
- word senses
- words