ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C90-3008
Paper Title:
HUMAN-COMPUTER INTERACTION FOR SEMANTIC DISAMBIGUATION
HUMAN-COMPUTER INTERACTION FOR SEMANTIC DISAMBIGUATION
Primarily assigned technology terms:
- ambiguity resolution
- analyzer
- automatic disambiguation
- dialog manager
- disambiguation
- human-computer interaction
- human-computer interface
- interactive disambiguation
- japanese-to-english translation
- knowledge acquisition
- knowledge representation
- knowledge-based machine translation
- language processing
- machine translation
- machine translation system
- meaning representation
- natural language processing
- nlp
- paraphrasing
- parser
- parsing
- pattern matcher
- personal computer
- pragmatic analysis
- processing
- reformatting
- semantic analysis
- semantic disambiguation
- semantic disambiguator
- semantic processing
- text meaning representation
- translation system
- user interface
- voting
- voting scheme
- word-sense disambiguation
Other assigned terms:
- ambiguity
- anaphor
- anaphora
- automatic processing
- background knowledge
- case
- composition
- computational linguists
- concept
- concepts
- definite noun
- definite noun phrase
- definite noun phrases
- dependency relations
- dialog
- dictionaries
- dictionary
- discourse
- domain model
- feature
- formalism
- frame
- generation
- grammar
- human involvement
- idiosyncratic formalism
- input text
- interlingua
- interlingua text
- knowledge
- knowledge base
- knowledge structures
- linguistic
- linguistic phenomena
- linguists
- lisp
- meaning
- meanings
- message
- metaphor
- metonymy
- natural language
- natural language application
- noun phrase
- noun phrases
- nouns
- ontology
- paraphrase
- parse
- parser output
- parsing process
- phrase
- priori
- procedure
- process
- pronominal anaphora
- pronoun
- queries
- query
- referential ambiguity
- semantic
- semantic and pragmatic
- semantic constraints
- semantic information
- sentence
- sentences
- slot
- software configuration
- software module
- source language
- speech act
- syntax
- target language
- target languages
- terms
- test corpus
- text
- text meaning
- transcript
- tree
- tree structure
- trees
- typed input
- user
- word